Сценарий музыкального спектакля на английском языке, по мотивам английской сказки про Винни Пуха и его друзей (подготовительная к школе группа, второй год обучения). Сценарий праздничного мероприятия по английскому языку для детей средней группы «A joyful

Сценарий постановки сказки на английском языке во 2 классе.

Цель: развитие творческого потенциала младших школьников через участие в постановке и представлении театрального действия на иностранном языке.

Задачи:

Личностные:

формирование толерантного отношения к мнению других людей;

формирование ценностного отношения к дружбе, друзьям;

создание у детей эмоционально-позитивного настроя, формирование навыков сотрудничества, самостоятельности, инициативности;

воспитание любви, добра, бережного отношения к окружающему миру через сказку.

Метапредметные:

развитие связного речевого высказывания;

развитие восприятия, внимания, мышления;

выработка четких координированных движений во взаимодействии с речью;

развитие у детей умения создавать выразительный образ в игре- драматизации, имитировать характерные действия персонажей.

Предметные:

развитие коммуникативных умений и навыков (монологическая и диалогическая речь) на английском языке;

развитие умения аудирования на английском языке;

закрепление лексики по теме «Животные»;

повышение мотивации к изучению английского языка.

Оборудование: декорация домика Ежика; маски/костюмы животных для сказки, горшочек, муляжи яблок.

Действующие лица: Сказочник, Ежик, Барсук, Аист, Заяц.

The Hedgehog s Pot .

( fairy - tale )

Hedgehog: It’s a lovely big pot, la-la-la. I shall cook my dinner in it every day (he dances with the pot).

Badger: I hear you went to town and bought a wonderful new pot. Could you show it to me, please?

Hedgehog: With pleasure.

Badger: Ah! Not bad at all. But it’s got a handle on each side.

Hedgehog: Is that bad? (worried).

Badger: Very bad, very bad indeed. I have never seen a pot with two handles.

Stork: I hear you went to town and bought a pot. May I have a look?

Hedgehog: Of course, you may!

Stork: Pity there’s no bell on it (he taps it with its beak).

Hedgehog: A bell on a pot? (amazed).

Stork: Don’t you understand? A bell that rings when the food boils. What’s the use of a pot without a bell? (it goes on her way)

Hare: Can I look at your pot, too? Everybody in the forest is talking about it.

Hedgehog: I don’t know. If you want…

Hare: That’s odd. Your pot is empty (it hops off into the forest).

Hedgehog: (tastes them once, tastes them twice) Oh, my God! I had never tasted such delicious stewed apples. They are stupid! They nothing understand! They don’t know what they have refused. Well, I’ll eat this yum-yum myself. (a pause)… However… I’ll treat them to a good dinner tomorrow because we should share with friends (he laughs for joy).

Ежик и горшочек .

( сказка )

Автор : Однажды Ежик пошел в город и купил себе большой красивый горшочек .

Ежик : Вот это милый большой горшочек, ля-ля-ля. Я буду готовить себе обед в нем каждый день (пританцовывает с горшочком).

Барсук: Я слышал, что ты был в городе и купил новый замечательный горшочек. Не мог бы ты показать его мне, пожалуйста?

Ежик: С удовольствием.

Барсук : Ах ! Совсем не плохо . Но у него с каждой стороны ручки.

Ежик : Это плохо ? (обеспокоенно)

Барсук: Очень плохо, конечно очень плохо. Я никогда не видел горшочек с двумя ручками.

Аист: Я слышал, что ты ходил в город и купил новый горшочек. Можно мне посмотреть?

Ежик: Конечно, можно!

Аист: Как жаль, что на нем нет колокольчика (стучит клювом по нему).

Ежик: Колокольчик на горшочке? (удивленный)

Аист: Ты не понимаешь? Колокольчик будет звенеть, когда еда сварится. Какая польза от горшочка без колокольчика? (уходит своей дорогой)

Заяц: Можно мне тоже взглянуть на твой горшочек. Все в лесу только об этом и говорят.

Ежик: Я не знаю, если хочешь…

Заяц: Странно. Твой горшочек пуст (ускакал в лес).

Ежик: (он пробует раз, пробует второй раз) . О, Боже! Я никогда не пробовал таких вкусных запеченных яблок. Они глупые ! Они ничего не понимают ! Они не знают, от чего они отказались. Хорошо, я буду кушать эту вкуснятину сам (пауза)… Хотя… я угощу их завтра вкусным обедом потому, что с друзьями надо делиться ! (смеется от удовольствия)

КГКП № 121 я/с «Айналайын»

Ганеева Вера Фатыховна

Специалист высшего уровня квалификации без категории, учитель английского языка

"Праздник английского языка в детском саду".

Цели:

Приобщение к культуре страны изучаемого языка.

Поддержание интерес к изучению английского языка.

Развитие межличностного общения, творческой активности, доброжелательности, памяти, внимания, воображения.

Оборудование: Проектор, магнитофон, воздушные шары, атрибуты для инсценировки, 3 мольберта, 3 контурные карты Англии, 3 маркера, эмблемы Англии, шар, надутый гелем – приведение, флаг Англии для пазла,

Музыкальноеоформление: Английскиедетскиепесенки: “Head, shoulders, knees and toys ”, “Say, Hello”, “There was a Bee”.

Ходмероприятия

Ведущий: – Good afternoon, children and parents! We are glad to see you!

Здравствуйте дорогие друзья! Сегодня нас собрал вместе интересный повод. Имя ему «Англия» или правильнее сказать Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, да – именно Королевство. Английский язык сегодня является международным языком и он давно занимает почетное место и в нашей стране. Его используют не только компании с международным опытом сотрудничество, но также дети, изучающие язык с раннего возраста. И поскольку мы изучаем английский язык этой страны, то конечно хотим больше знать и о самой стране. А так как мы растем и учимся вместе с нашими мамами и папами, то и они с нами сегодня отправятся в путешествие по Великобритании и будут участниками нашего праздника.

Итак, представим, что наш корабль отчалил от берегов Европы и через пролив Ла-Манш устремил свои паруса к Британским островам (1 слайд карта Англии) .

Но что такое? Почему такая плохая видимость? Нужно скорее разобраться, в чем же дело, иначе мы рискуем сбиться с курса (2 слайд корабль в тумане). Ребята, кто-нибудь уже догадался, в чем же дело? Что это за загадочное явление? Как оно называется? (ТУМАН). А почему Англию называют страну туманов? Может быть мамы и папы помогут нам разобраться? Климат в Англии влажный и мягкий. Погода неустойчива и характеризуется частыми ветрами и обилием осадков. Путешественникам, которые собираются в Великобританию, нужно быть готовыми к мелкому моросящему дождю, туману и облачной погоде.

Пока мы с вами беседовали, выглянуло солнышко, туман рассеялся, и вот мы оказались у таинственных и загадочных Британских островов. И как настоящие путешественники мы должны сначала осмотреться вокруг островов и только потом можно будет высадиться на сушу. Для этого непростого задания мы должны выбрать трех смелых и ловких мальчишек, которые помогут нашему кораблю в выбранном направлении обогнуть остров. (3 мольберта с контурными картами) .

Большое спасибо нашим штурманам. Все живы! И вот настало время ступить на земли Соединенного Королевства (слайд англичане приветствуют гостей). Ребята, посмотрите, нас встречают жители Великого королевства. Давайте и мы поприветствуем их нашей песенкой (песня say hello) .

В знак уважения к жителям острова, предлагаю поднять английский флаг и приколоть на грудь эмблемы Англии (приколоть эмблемы). Но вот беда, пока мы с вами вешали эмблемы, кто-то порезал флаг на мелкие кусочки. Для дальнейшего нашего путешествия по Англии нам нужно восстановить флаг. А помогут нам в этом самые ловкие и сообразительные ребята (Собирание флага) .

Ну что, теперь мы можем смело отправиться в путешествие по Великобритании. Ой, а что это за звуки? Очень странные, правда ребята? (звуки и голоса животных). Кто издает такие звуки? Правильно, животные! Посмотрите, так мы же с вами стоит у стен знаменитого Лондонского зоопарка (Слайд лондонский зоопарк).

Начальник зоопарка приготовил нам загадки. Но только вот отгадывать нам придется их по английски. Ребята, вы согласны на такое условие? А вы, родители? Тогда вместе попробуем справиться! (загадки про животных на слайде) .

Почему сосисок нет?

Слопал их хитрючий (cat)

В лужу прыгнул без сапог,

Намочился и продрог

Песик маленький – a dog.

На трамвайчик сел и едет

Кролик маленький – a rabbit.

В зоопарке в клетке сидит,

В цирке в огненный обруч летит.

Смелый полосатый зверь,

Отгадай его теперь (tiger) .

Не нужны мне бег и бокс

Я хитра. Ведь я – a fox.

Молодцы! Мы успешно справились с заданием начальника зоопарка, и он с удовольствием послушает песню про животных, которую вы приготовили! (песня с видео it’s a dog).

Ну, давайте попрощаемся с Лондонским зоопарком и отправимся дальше. А впереди наш ожидает встреча с самыми большим часами в мире! Кто-нибудь уже догадался, о чем идет речь? (Слайд часы Биг-Бен) Правильно! Может кто из родителей поможет нам и расскажет об этих часах? Биг Бен, построенный в 1859 году, до сих пор показывает точное время. Главные часы Лондона – это самое узнаваемое здание в мире.

А сейчас давайте все, ребята и родители, сыграем в игру «Биг Бен»

Биг Бен это башня, поиграть мы с ней непроч,

Утром, вечером, или в ночь. После этих слов я назову время суток, а вы должна показать, что вы в это время делаете! Ну, что, начали!

Ой, заигрались мы с вами, и не заметили, как к нам пожаловали гости (надутый шарик-приведение). Что это, или может быть кто это? Приведение! Значит, неподалеку должен быть замок. (На слайде замок) Ой, смотрите, и правда замок! А что вы знаете о замках и призраках, живущих здесь? Замки Великобритании - это совершенно особенное явление со своей историей. Сегодня наиболее хорошо сохранившиеся замки функционируют в качестве музеев и галерей. Их с удовольствием посещают туристы самых разных возрастов. Ведь кому не хочется на минуточку почувствовать себя знатным рыцарем или первой леди? Англия издавна считается излюбленным местом обитания приведений. Все уже привыкли, что в старинных замках потусторонние существа пугают любопытных туристов. Какой же замок без приведений, без страшных тайн, без мрачных легенд? Никто их всерьёз и не боится, однако истинные британцы благоразумно стараются держаться от них подальше…

Нам пора двигаться вперед! И что мы видим! (слайд монумент Адмирала Нельсона). Это же знаменитый монумент великому флотоводцу Адмиралу Нельсону. Может быть кто из родителей знает, где расположен этот величественный памятник? Правильно, в сердце Лондона, на Трафольгарской площади! Обратите внимание на высоту этого памятника 56 метров. А вы сможете выстроить такую же большую башню! (Задание – из кубиков построить самый высокий памятник) .

Молодцы! Ну, а мы продолжаем дальше наше интересное путешествие по Англии! У меня к вам есть один вопрос, вы читать любите? Тогда мы верно пришли. (слайд национальная библиотека). Мы с вами у стен национальной лондонской библиотеки. А кто это машет нам рукой с крыши? Ребята, вы узнаете, кто это? Ну конечно! Это всеми любимый Вини Пух! Он предлагает посмотреть нам сказку…. про него самого!

Сказка-инсценировка про Вини Пуха. Инсценировка сказки:

Начало

Ребенок: Мой любимый мишка

Очень добрый. Даже слишком.

Он из милой детской сказки:

Мягкий плюш и кнопки-глазки.

Ребенок: Он затейник и проказник,

Только с ним всё время праздник.

И смешно так водит ухом!

ВыузналиВинни- Пуха?

Once upon a time, a very long time ago, Winnie- the- Pooh, a small Bear, lived in a forest…

В центре Винни-Пух делает зарядку, напевая «head and shoulders» (песня физкультминутка на английском «head and shoulders». На руках у него привязаны синие шарики, как будто это тучки. Он почувствовал запах меда и остановился.

В это время прилетают пчелки и под музыку продолжают делать зарядку. Вини пух становится сзади, а пчелки впереди, и в это время прилетает пчела, которая опоздала.

Пчела: Винни-Пуха нет ли с вами?

А то я спрячу мед наш … honey.

Вини Пух (выходит на передний план и грустно говорит) :

Я Винни, Винни, Винни,

Совсем не тучка я!

Хочу я очень honey

Достать, мои друзья.

Появляется Пяточек: Я - веселый Пятачок,

Винни-Пуха я дружок!

Буду Вини помогать,

Honey, мед у пчел достать

Кристофер Робин (заходит) : What’s happened, my dear friends?

ВиниПух: I want some honey!

Пяточек: Винни очень любит мед!

Почему? Ну кто ж поймёт?

В самом деле, почему

Honey так нравится ему?

Пчела: Если bear любит мед, он тогда на все пойдет:

Он на tree полезет, пусть и упадёт.

Пчела: Есть на дереве гнездо, honey полное оно,

Его пчёлы охраняют – у нас так заведено.

Пчела: Пчёлы не спят целый день на диване -

Цветы опыляют и делают honey.

Кристофер Робин: Пчёлы трудятся с утра, собирая дань с цветка,

И отдать свой мёд медведю не захотят наверняка.

Мишка, bear, Вини Пух!

Ты не ленись, а повтори, слово please, пожалуйста.

Вини пух: Жужжит, жужжит пчелка, bee,

Золотая челка,

Принеси please, из цветка

Золотистого медка…

Танец пчелок! Пчелки дают мишке мед.

Ведущий: Наше увлекательное путешествие заканчивается. Я надеюсь что, вместе мы узнала много нового интересного, и, конечно же, еще столько же нового интересного предстоит узнать.

Все вместе: Будь вежлив и не забывай,

Прощаясь говорить Good bye!

Aladdin AND THE Magic Lamp

Инсценировка сказки «Волшебная лампа Аладдина»

Characters:

Genie of the lamp

Aladdin

Jasmine

Sultan

Jafar

Monkey Abu

Guards (4)

Scene – 1

(занавес открывается и на сцену выходит Джин, танцует. Звучит музыка из м/ф «Волшебная лампа Аладдина»

Genie: ladies and gentlemen. I`m the Genie of the lamp. Now watch a fairy tale about Aladdin and Jasmine.

(Джин уходит. на сцену выбегают Жасмин и Аладдин, садятся на скамейку)

Jasmine: thank you very much for your help. What`s your name?

Aladdin: i`m Aladdin from the city of Baghdad. I would like to live in the palace. I want to be a prince.

Jasmine: and I want to be free like a bird

(на сцену вбегает стража с криком)

Guard: catch him, now! Stop you, thief! Now you will be put to death.

Jasmine : let him go free!

Guard: excuse us, Princess, but Jafar ordered us to arrest him.

(стража уводит Аладдина со сцены, Жасмин плачет и бежит за стражей)

Scene 2

(на сцене декорация пещеры, вбегает обезьянка Аббу с лампой)

Abu: Aladdin, I have found a magic lamp.

Aladdin: let me have a look at this lamp.

(рассматривает, стирает с нее пыль, трет, раздается грохот, появляется Джин)

Genie: i1m listening to you, you are my master. I`ll fulfil your 3 wishes.

Aladdin: I want to be a prince. Help me to live in the palace.

Genie: I hear and obey. You will be a prince. Follow me.

Scene 3

(звучит восточная музыка, на сцену выходят Султан, Жасмин, Джафар.)

Jafar: your Majesty! We must kill Aladdin! He wants to steal your daughter!

Sultan: yes. Yes! I agree with you. Bring him in!

(стража вводит Аладдина)

Sultan: did you want to steal mu daughter?

Aladdin: yes, I want to steal your daughter Jasmine. I love her.

Sultan: put him to death! Take him away.

(стража уводит Аладдина)

Jafar: Your Majesty! We have a visitor! This is Prince Ali. He wants to marry your daughter.

Sultan: I want to see him. My daughter will be happy with Prince.

(на сцену выходит Аладдин, переодетый в Принца)

Prince Ali: i`m Prince Ali, your Majesty! I love your daughter and I want to marry her!

Sultan: do you agree my daughter?

Jasmine: no, I love Aladdin. I choose Aladdin.

Prince Ali: your Majesty! Let me speak to your daughter

Sultan: Yes, yes.

(Аладдин подходит к Жасмин и шепчет ей на ухо)

Prince Ali: i`m Aladdin. The Genie of the lamp made me Prince. You must agree with your father and stay with me!

Jasmine: Aladdin, I recognize you.

Jasmine: my father, I agree. I want to be with Prince Ali

Sultan: be happy, my daughter!

Jasmine: i`m so happy. I want to dance!

(звучит восточная музыка)

Инсценировка «Buzzy-Wuzzy Busy Fly («Муха-Цокотуха»)

(для учащихся 2 класса)

Characters: Buzzy-Wuzzy Busy Fly, Bee, Spider, Butterfly, Bugs, Grasshopper, Roaches, Caterpillar.

(Звучит веселая музыка. На сцене появляется Муха-Цокотуха).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly : Buzzy-Wuzzy Busy Fly,

Yellow belly, beady eye!

Buzzy-Wuzzy looked around,

Buzzy-Wuzzy found a pound.

(Муха-Цокотуха радостно танцует и показывает всем найденную денежку)

(Появляется гусеница и рассказывает новость)

Caterpillar: Off she to the bazar

And she bought a samovar.

(Под звуки веселой музыки Муха-Цокотуха приносит самовар и накрывает стол к чаю).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Come to see me

I invite you all to tea.

(Звучит музыка, появляются Тараканы, усаживаются за стол и пьют чай).

Roaches: Roaches gathered without number

Emptied tumbler after tumbler.

(Звучит музыка, появляются Жучки, усаживаются за стол, пьют чай).

Bugs: And the bugs, too, honest hearts-

Each three cups with milk and tarts.

(Звучит музыка, появляются Мотыльки, приносят в подарок Мухе сапожки, усаживаются за стол и пьют чай).

Fleas: Then a jolly flock of fleas

Brought her boots,

Do wear them, please!

(Муха-Цокотуха суетится вокруг стола, угощая гостей).

(Звучит музыка, появляется Бабочка и усаживается за стол).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Butterfly, here’s pastry!

Darling, try some jam!

Butterfly : Oh, I find it tasty!

How glad I am!

Part 2

(Все сидят за столом, пью чай, едят сладости и обмениваются репликами : How tasty! Oh! It’s delicious! Wonderful! Can I have another piece of cake? Give me another sweet, please! и т. д.)

(Звучит грозная музыка, появляется Паук, оглядывает всех гостей, находит Муху и садится позади неё).

Spider: Suddenly a big old spider

Sidled up and sat beside her

Buzzy-wuzzy st to kill

Buzzy-wuzzy’s blood to spill.

(Уводит Муху в угол сцены и связывает её веревкой).

(Муха просит помощи, обращаясь к гостям).

Buzzy-Wuzzy Busy Fly: Help me! Help me, dear guests!

Stay him, the detested pest!

For I treated you,

And greeted you.

Don’t leave me now

At my fatal hour!

(Жучки со страхом прячутся под стол).

Bugs: But the beetles and the bugs

Getting scared to death,

Under saucers, cups and mugs

Huddled, out of breath.

(Тараканы прячутся под лавочку и за стулья).

Roaches: Under couches

Crouched the roaches.

(Жучки прячутся по углам сцены).

Bugs: Bugs- poor creatures

Hid in pitches.

(Кузнечик убегает из-за стола и пытается спрятаться за большое комнатное растение).

Grasshopper: And the grasshopper, non-stop

Leaped across the table top:

Hopety-skippety

Out of house

Hid in a bush

Quiet as a mouse!

(Под бравурную музыку появляется Комарик и размахивает мечом перед Пауком).

Mosquito: Spider! Stop! Let Fly be free!

I’ve got a sword, you see!

Go away! Or you must die!

I can rescue poor Fly!

(Паук убегает, Комарик освобождает Муху и встает перед ней на колено).

Mosquito: Love keeps you lively

When others are down.

My love keeps you smiling

No trace of a frown.

(Муха берет Комарика за руку. Они танцуют). 2

Сценарий сказки «Красная шапочка» «Little Red Riding Hood»

Действующие лица: Красная шапочка (3человека)

Мама

Волк

Цветы (3 человека)

Бабушка

Охотник

Сцена 1

(Выходит Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка : Hello! My name is Little Red Riding Hood.

Мама: Little Red Riding Hood! Where are you?

Кр. Шапочка : I am here, mummy!

Мама : Today is your grandmother’s birthday. Take a cake, apples, sweets, a jar of honey to her!

Кр. Шапочка: Ok, mummy! Goodbye!

Мама: Goodbye, darling!

(Мама уходит. Красная шапочка идет через лес к бабушке под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Кр. Шапочка: How nice it is in the wood! There are many flowers here! Flowers here, flowers there, flowers growing everywhere!

(Цветы по очереди встают и ведут диалог с Красной шапочкой)

1 цветок: Little girl, little girl! Where did you go?

Кр. Шапочка: I went to see my grandma. I love and miss her so.

2 цветок: What did she give you?

Кр. Шапочка: Milk in a can.

3 цветок: What did you say for it?

Кр. Шапочка: Thank you, grandma!

(Цветы вместе с Красной шапочкой танцуют под вальс цветов и убегают)

Сцена 2

(Появляется волк под песенку « Hello how are you»)

Волк: I am big and grey. I live in the wood; I want to eat Little Red Riding Hood.

(Появляется новая Красная шапочка под песенку «With my foot I tap-tap-tap»)

Волк: Hello Little Red Riding Hood.

Кр. Шапочка: Hello Mister Wolf!

Волк: How are you? Where are you going?

Кр. Шапочка: Fine, thank you! I am going to my grand ma. It’s her birthday today.

Волк: Where does your granny live?

Кр. Шапочка: She lives in the little house in the wood.

Волк: Is it far from here?

Кр. Шапочка: No, it is not.

Волк: Well! Goodbye Little Red Riding Hood!

Кр. Шапочка: Goodbye Mister Wolf!

Сцена 3

(Красная шапочка уходит, а волк бежит к бабушке и стучится к ней в дверь)

Волк: Nock, nock, nock!

Бабушка: Who is there?

Волк:

Бабушка: Come in darling!

(Волк врывается в дом, ест бабушку, а сам переодевается и ложится на кровать)

(Новая Красная шапочка подходит к дому и стучится в дверь)

Кр. Шапочка: Nock, nock, nock!

Волк: Who is there?

Кр. Шапочка: It’s me, Little Red Riding Hood.

Волк: Come in darling!

Hello Little Red Riding Hood. I am glad to see you!

(Красная шапочка подходит поближе к кровати)

Кр. Шапочка: Happy birthday, granny! Many happy returns to you!

Волк: Thank you, darling!

(Красная шапочка присматривается и говорит удивленно)

Кр. Шапочка: Oh! What big eyes you have, granny!

Волк: The better to see you, my dear!

Кр. Шапочка: What big ears you have, granny!

Волк: The better to hear you, my dear!

Кр. Шапочка: What sharp teeth you have, granny!

Волк: The better to eat you up, my dear!

(Волк вскакивает и подбегает к Красной шапочке, она отпрыгивает и жестом останавливает волка)

Кр. Шапочка: No, no, Mr. Wolf! Stop! We have another fairy tale!

(Прибегают 2 другие Красные шапочки и под песенку «Big bad wolf» втроем бегают вокруг волка, и как будто бы бьют его.)

Сцена 4

Волк: Oh, hunter! Come! Help please!

(Входит охотник под песенку «One, two three, four, five»)

Охотник: What’s the matter? Oh Wolf! A bad Wolf!

(Охотник тащит волка за ширму, слышится звук выстрела, и выходят бабушка и охотник. Волк остается за ширмой)

(Бабушка обнимает внучку и обращается к охотнику)

Бабушка: Oh, thank you very much!

Охотник: It’s nothing!

Hunting we will go! Hunting we will go!

We will catch a fox and put in a box,

And never let it go!

(Выходят все участники постановки)

Бабушка к зрителям: That is the stories’ end. Clap please us! Don’t spare your hands!

(Зрители хлопают, актеры кланяются и уходят под музыку)


разиля юсупова
«Kolobok-Snowbun». Сценарий сказки на английском языке для дошкольников

Kolobok- a Snowbun”- сценарий сказки на английском языке .

Цель :

Способствовать раскрытию творческого потенциала, артистических способностей ребенка;

Учить обыгрывать инсценировки , направленные на диалогическую активность;

Формировать мотивы изучения английского языка .

Действующие лица :

Колобок- Kolobok

Медведь- a bear

Заяц- a hare

Волк- a wolf

Ребенок- Willy

Ведущий :- Ребята, все вы знаете, наверное, сказку о Колобке : «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел…» . Наша сказка тоже о Колобке , да на новый лад.

Жил-был Колобок не простой, не золотой, не из теста, а из снега. Жил себе, поживал в ледяной избушке. На завтрак ел кашу из снега, на обед – мороженое, а на ужин – ледяные карамельки.

Вот катится Колобок и поет свою веселую песенку (на сцене появляется Колобок )

Колобок :

Hello, hello, can you clap your hands?

Can you stretch up high?

Can touch your toes?

Can you turn around?

Can you say “Hello”?

Ведущий :- Так катился Колобок, пока под ноги Лисе не попал (выходит лиса)

Kolobok : -Hello.

Fox: -How are you?

Kolobok : -I’m good. How are you?

Fox: - I’m great. What’s your name?

Kolobok : -My name is Kolobok . What’s your name?

Fox: -I am Foxy. Kolobok , Kolobok , I’m hungry. I can eat you.

Kolobok :- No, no.

Ведущий : -Раз! – и откусила от Колобка маленький кусочек.

Fox:- Oops, no, no. Kolobok is not yummy . It is a Snowbun. Run away.

Fox: -Who are you?

Hare: - I’m a hare. Who are you?

Fox: - I’m a fox. I’m hungry. (заяц читает стихотворение)

Шла a fox, сидел Косой,

Кушал булку с колбасой.

Начала a fox просить :

«Give me откусить!»

А hare лапки в бок :

«Ты ведь съела пирожок!

Run away, ты мой дружок! (дети участвуют в игре в кругу “Make a circle”)

Time to make a circle.

Make a circle, big, big, big.

Small ,small, small.

Make a circle, small, small, small.

Hello, hello, hello.

Round and round.

Round and round.

Make a circle, round and round.

Hello, hello, hello.

Make a circle, up, up, up.

Down, down, down.

Make a circle, down ,down, down.

Ведущий : Обиделась Лиса и убежала. А Колобок прикатился к Зайчику.

Kolobok : Hello

Hare: What is your name?

Kolobok : I am Kolobok . What is your name?

Hare: I am a hare. I am hungry. I can eat you.

Kolobok : No, no.

Ведущий : Раз! И укусил заяц Колобка за бочок.

Hare: No, no. Kolobok is not yummy . It is Snowbun. Run away, Kolobok . Help me, Docter.

Ведущий : Побежал Зайка искать доктора Айболита, а Колобок покатился дальше.

Кто же это идет Колобку навстречу?

(Выходит медведь)

Kolobok : Hello.

Bear: Who are you?

Kolobok : I am Kolobok . Who are you?

Bear: I am a bear. I am hungry. I can eat you.

Kolobok : No, I am Snowbun.

Ведущий : Раз! И укусил Колобка.

(медведь начинает рычать)

Bear: R-r-r, Kolobok is not yummy . Run away, Snowbun.

Ведущий : И давай реветь, да никто его не слышит. Давайте пожалеем медведя и споем ему песню о медведях. (все дети исполняют песню “Teddy bear”)

Teddy bear, teddy bear

Teddy bear, teddy bear

Touch the ground.

Teddy bear, teddy bear

Teddy bear, teddy bear

Ведущий : Колобок прикатился к волку.

Wolf: Hello. Who are you?

Kolobok : Hello. I am Kolobok .

Wolf: I am hungry. I can eat you.

Ведущий : Раз! – и откусила от Колобка маленький кусочек.

Wolf: Kolobok is not yummy . It is Snowbun. (кашляет и уходит)

Ведущий : Колобок прикатился к кошке.

Cat: Hello. How are you?

Kolobok : Hi. I am good. How are you?

Cat: Oh, I am hungry. I can eat you.

Kolobok : No, no.(кошка откусывает и выплевывает)

Cat: E-a, e-a,o. Run away, Snowbun.

(появляются мыши)

Cat: Little mouse, little mouse

Where is your house?

Mouse(1) : Little cat, little cat

(2) I am a poor mouse

I have no house.

Cat: Little mouse, little mose

Come to my house.

Mouse(1) : Little cat, little cat

(2) You can eat me! (на последних словах мыши разбегаются в разные стороны)

Ведущий : А мы с вами давайте пожалеем Котика и сыграем с ним в игру.

(проводится игра в кругу “The Hokey Pokey”)

You put one hand in

And you shake, shake it

You do the hokey pokey

And turn around, everybody turn around

(two hands, one foot, two feet, head, backside, whole self)

Ведущий : Катится Колобок, катится, и слышит плач ребенка. (ребенок читает стихи)

Why do you cry, Willy?

Why, Willy? Why, Willy?

Kolobok : Hello.

Kolobok : How are you?

Willy: I am not so good.

Kolobok : Oh, let’s play (проводится игра “ Угадай, чей звук?»)

Ведущий :. А потом Уилли позвал всех зверей, они подружились с Колобком и весело танцевали (прoводится игра- танец “Hello, knock, knock»)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Knock, knock, knock.

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Сабинский детский сад общеразвивающего вида №5 «Бәләкәч» п.г.т. Богатые Сабы Сабинского муниципального района Республики Татарстан»

Сценарий сказки «Пряничная девочка»

Выполнила: воспитатель

По обучению английскому языку

Абдуллина Л. Р.

2014-2015гг.

Воспитатель: Здравствуйте, друзья! Мы сегодня с подготовительной группой №2 хотим подарить вам нашу сказку. Сказка называется «Gingerbreadgirl» - «Пряничная девочка». Пряничная девочка отправилась путешествовать в лес, встречалась с различными животными, подружилась с ними, но к сожалению друзья оказались не настоящими друзьями. А вот кто ей поможет, выручит ее из беды, вы узнаете в конце сказки.

Сцена №1

На сцене домик, стульчик для дедушки с книжкой на нём. В домике на столе посуда для бабушки. Звучит музыка дедушка и бабушка уходят в домик, пряничная девочка с корзинкой за кулисы. Дедушка садится на стул с книжкой в руках, бабушка начинает «готовить» еду.

Grandfather (дедушка): «Hello, I am grandfather. I am clever.» (открывает книгу и «читает»)

Grandmother (бабушка): «Hello, I am grandmother. I am kind.» («готовит» еду)

Grandfather : «Hei, grandma, I am hungry!» (гладит живот рукой).

Grandmother: «I am cooking the pie.»

Из-за кулис выходит Gingerbread girl (пряничная девочка)

Gingerbread girl (пряничная девочка): «Hello, grandmother!»(обнимает бабушку)

Grandmother: «Hello, Gingerbread girl!»

Gingerbread girl: «Hello, grandfather!» (обнимает дедушку)

Grandfather: «Hello, Gingerbread girl!»

Gingerbread girl: «May I go to the forest?

Grandfather: «Yes, you may !»

Grandmother: «Be careful!»

Gingerbread girl: «Bye-bye, see you!»

(бабушка и дедушка уходят на свои места, а пряничная девочка идёт по залу и поёт песенку «Walk, walk, walk!», выполняя движения о которых поётся в песне. Повернуть домик другой стороной к зрителям, выдвинуть ёлочки по краям ковра, поставить стульчик-пенёк для пряничной девочки.)

Сцена №2

Gingerbread girl: «I am Gingerbread girl

A little one,

После этих слов пряничная девочка садится на «пенёк», смотрит по сторонам. На полянку выпрыгивает заяц с корзинкой, в которой две морковки.

Hear: «Good morning, how do you do

I am hear, who are you?»

Gingerbread girl: « I am gingerbread girl.

A little one,

I like to play, I like to run.

What do you have?»

Hear: « I have two carrots.»

Gingerbread girl: «Give me one carrot, please!»

Hear: « Take it, please!»

Gingerbread girl:

Раздать ёжикам палочки с мешочками

Сцена №3

На полянку маленькими шажочками выбегает один ёжик (на спине у ёжика прозрачный рюкзак с яблоками)

Hedgehog: «Good morning good morning

Good morning to you.

Good morning good morning

I am fine, how are you?»

Gingerbread girl: « I am fine, thank you! Give me one apple, please!»

Hedgehog: «Take it, please!»

Gingerbread girl: «Thank you, let’s be the friends!»

Hedgehog: «Come to me my little friends!

Танец ёжиков

(после танца собрать палочки у ёжиков)

Сцена №4

На полянку выбегает волк

Wolf: «Hello, hello! I am the wolf. I am bad.

Gingerbread girl: «Hello, Mr. Wolf. How are you ?

Wolf: « I am not fine, I am hungry!

(пряничная девочка достаёт из корзинки одно яблоко и отдаёт его волку)

Gingerbread girl: «Take one apple!»

Wolf: «Oh, thank you. You are a good girl. Let’s be the friends!»

Gingerbread girl: O’k.

(раздать шарфики девочкам-бабочкам, разложить цветы)

Сцена №5

На полянку под музыку выходит медведь с бочонком мёда

Bear: «I am bear, I am not sad,

I am very funny.

Very, very, very much

I like to eat honey!» («ест» мёдизбочонка)

Gingerbread girl: «Give me some honey, please!»

Bear: «Take it, please!»

Медведь отдаёт бочонок с мёдом пряничной девочке, она его пробует и «засыпает» на пенёчке. Подлетают бабочки, встают перед спящей пряничной девочкой

1Butterfly: «Sleep, my baby, do not cry»

2 Butterfly: « I shall sing a lullaby!»

3 Butterfly: « Put your nose into your pillow!»

4 Butterfly: « Shut your eyes and sleep, sleep, sleep!»

Танец бабочек

После танца бабочки «улетают» на места с шарфиками (собрать шарфики после того, как они сядут на места)

Сцена №6

На полянку выбегает лиса, видит спящую пряничную девочку, нюхает её корзинку. Девочкапросыпается.

Fox: « M-m-m, it is smell!»(нюхает корзинку)

Gingerbread girl: «Hello, Fox!»

Fox: «I am the fox a little one,

But today I am not fine.»

Gingerbread girl: «Why?»

Fox: «I have a birthday today, sing me a song!!!»

Песенка «С днём рождения»

Пряничная девочка поёт лисе песенку «Happy birthday to you», а лиса в это время забирает корзинку и убегает за кулисы. Допев песенку, пряничная девочка видит, что её корзинка пропала, садится на пенёк и плачет.

Gingerbread girl: «Help me, please!» (обращается к друзьям-зверям)

Hedgehog: «I am busy.»

Hear :«I am busy.»

Wolf: «I am busy.»

Bear: «I am busy.»

Под музыку вылетают пчёлы

Bees: «We are bees, We are bright

1) We are ready for the fight,

2) We are not afraid of fox,

3) Who likes to eat the hens and cocks!»

Пчёлы улетают за кулисы, «ловят» лису и приводят её на полянку.

Лиса извиняется и просит прощенья.

Fox: «I am sorry, I am sorry. Let’s be the friends!!!»

Под музыку дети встают в круг кружатся, затем выходят все остальные герои сказки встают полукругом на поклон и уходят в группу.

Предварительный просмотр:

Абдуллина Лилия Ринатовна

Республика Татарстан

Инсценировка сказки «Красная шапочка» на английском языке

Сцена № 1.

(выходит мама Красной шапочки)

Mother: The sun is shining! The sky is blue!

Red Riding hood! Red Riding Hood! Where are you?

(выбегает красная шапочка, исполняется песня: «My dear, dear Mummy»)

R.R.H.: I"m here, mother.

Mother: Red Riding Hood! Take cakes to your grandmother.

R.R.H.: All right, Mummy!

Mother: Good bye, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good bye!

Сцена № 2.

(Красная Шапочка в лесу, собирает цветы и поет песенку)

«Танец цветочков»

(В это время выходят три зайчика и поют песню, а Красная Шапочка прячется за елку) .

Песенка зайчиков: «This is the way we wash our face»

Wash our pads, wash our pads.

This is the way we wash our pads

This is the way

We wash our snout

Wash, our snout

Wash our snout.

This is the way

We wash our snout

On a warm and summer morning!

This is the way

We wash our ears,

Wash our ears.

Wash our ears.

This is the way

We wash our ears

On a warm and summer morning.

(стихи)

(К зайчикам подходит Красная Шапочка) .

R.R.H.: Good morning, hares!

Hares: Good morning, R.R.H.!

R.R.H.: How are you, hares?

Hares: I am fine, thank you.

R.R.H.: Good bye, hares!

Hares: Good bye, Red Riding Hood! (зайцы уходят, волк выходит и идет навстречу Красной Шапочке) .

(В лесу становится темно. Красная Шапочка садится на пенек и поет песню).

Песня : Good night, mother,

Good night, Granny.

Kiss your little daughter!

Good night, mother

Good night, granny

Good night, everyone!

(Красная Шапочка засыпает. Появляется волк и поет песню).

Песня: Tick-tock, tick-tock

Says the clock

Tock-tick, tock-tick

What you have to do, do quick.

(Вдруг видит Красную Шапочку и подходит к ней)

Танец «волка и красной шапочки»

Wolf: Good morning, Red Riding Hood!

R.R.H.: Good morning, Wolf!

Wolf: Where are you going, Red Riding Hood?

R.R.H.: I"m going to my grandmother.

Wolf: Good bye!

R.R.H.: Good bye!

(Волк прячется за елкой)

Стихи

(К медведям подходит Красная Шапочка).

R.R.H.: Good morning, bares!

Bears: Good morning, R.R.H.!

R.R.H.: How are you, bears?

Bears: I am fine, thank you.

R.R.H.: Good bye, bears!

Bears: Good bye, Red Riding Hood! (медведи уходят)

(Уходят, появляется волк стучит в дверь, появляются охотники)

«Танец охотников»

The 1-st Hunter: Oh, it’s a wolf.

The 2-nd Hunter: We"ll kill you.

Wolf: Don’t kill me, don’t kill me. I"ll be good, kind wolf.

Hunters: All right, Wolf.

(Все герои-артисты выходят и поют с Красной Шапочкой добрую песенку)

We wish you a Merry Christmas/ Мы желаем вам веселого Рождества

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Oh, bring us a figgy pudding;

Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

Good tidings we bring to you and your kin;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

We won"t go until we get some;

We won"t go until we get some, so bring some out here.

Good tidings we bring to you and your kin;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas;

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

THE END

Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Сабинский детский сад общеразвивающего вида №5 "Бэлэкэч" Сабинского района Республики Татарстан

Сценарий сказки

"Зайка по-имени Лола"

2015-2016 уч. год

Здравствуйте, дорогие гости и друзья! Сегодня мы с детьми подготовительной группы нашего детского сада "Бэлэкэч" хотим подарить вам сказку, которая называется "Зайка по-имени Лола".

Под музыку выходит заяц

Hare : I am a hare.

A little one,

I like to play, I like to run.

Под музыку выходит белка

Squirrel : Hello, I"m a squirrel. Who are you?

Hare: Hello, I"m a hare. My name is Lola.

Squirrel: Where are you going?

Hare:

Squirrel : Yes, I can tell a poem for your mother.

Cтих: Mommy, it is your special day!

And it"s time for me to say:

I"m glad for all the things you do.

Thank you, Mommy, I love you!

Hare: Thank you, squirrel, for your present but I want to find my present.

Под музыку выходит ежик

Hedgehog: Hello, I"m a hedgehog. Who are you?

Hare : Hello, I"m a hare. My name is Lola.

Hedgehog: Where are you going?

Hare: I want to find present for my mother. Can you help me?

Hedgehog: Yes, of course. Come to me my little friends!

(Танец ежиков)

Hare: Thank you, hedgehog, for your present but I want to find my present.

(Заяц выходит на поляну, где растут много цветов.)

Hare: Oh, it is wonderful. It is very magic field.

(Танец цветов)

Flowers: We are flowers.

We are nice.

We will sing a song for you.

Песня: " I love my mummy"(исполняют две девочки -цветочки).

Hare: Thank you, flowers, for your present. I will sing this song for my mother.

(Под музыку все герои сказки строятся на поклон).

THE END

Текст песни: "I love my mommy"

1. I love my mommy, I love my mommy
I love my mommy, yes I do.



2. I love my mommy, I love my mommy
I love my mommy, yes I do.
Here’s a kiss and a hug for you
Thank you mommy for all you do
Happy Mother’s Day, Happy Mother’s Day
Happy Mother’s Day, I love you.

I love you.

Предварительный просмотр:

Сценарий сказки “Kolobok- a Snowbun”-

сценарий сказки на английском языке.

Цель:

Способствовать раскрытию творческого потенциала, артистических способностей ребенка;

Учить обыгрывать инсценировки, направленные на диалогическую активность;

Формировать мотивы изучения английского языка.

Действующие лица:

Колобок- Kolobok

Лиса- a fox

Медведь- a bear

Заяц- a hare

Кот- a cat

Мыши- mice

Волк- a wolf

Ребенок- Willy

Ведущий: Ребята, все вы знаете, наверное, сказку о Колобке: «Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел… ». Наша сказка тоже о Колобке, да на новый лад.

Жил-был Колобок не простой, не золотой, не из теста, а из снега. Жил себе, поживал в ледяной избушке. На завтрак ел кашу из снега, на обед – мороженое, а на ужин – ледяные карамельки.

Вот катится Колобок и поет свою веселую песенку (на сцене появляется Колобок)

Колобок:

Hello, hello, can you clap your hands?

Can you stretch up high?

Can touch your toes?

Can you turn around?

Can you say “Hello”?

Ведущий: Так катился Колобок, пока под ноги Лисе не попал (выходит лиса)

Fox: - Hello.

Kolobok: -Hello.

Fox: -How are you?

Kolobok: -I’m good. How are you?

Fox: - I’m great. What’s your name?

Kolobok: -My name is Kolobok. What’s your name?

Fox: -I am Foxy. Kolobok, Kolobok, I’m hungry. I can eat you.

Kolobok:- No, no.

Ведущий: -Раз! – и откусила от Колобка маленький кусочек.

Fox:- Oops, no, no. Kolobok is not yummy. It is a Snowbun. Run away.

Fox: -Hello.

Hare: -Hello.

Fox: -Who are you?

Hare: - I’m a hare. Who are you?

Fox: - I’m a fox. I’m hungry. (заяц читает стихотворение)

Шла a fox, сидел Косой,

Кушал булку с колбасой.

Начала a fox просить:

«Give me откусить! »

А hare лапки в бок:

«Ты ведь съела пирожок!

Run away, ты мой дружок! (дети участвуют в игре в кругу “Make a circle”)

Time to make a circle.

Make a circle, big, big, big.

Small, small, small.

Big, big, big.

Make a circle, small, small, small.

Hello, hello, hello.

Round and round.

Round and round.

Make a circle, round and round.

Hello, hello, hello.

Make a circle, up, up, up.

Down, down, down.

Up, up, up.

Make a circle, down, down, down.

Now sit down.

Ведущий: Обиделась Лиса и убежала. А Колобок прикатился к Зайчику.

Hare: Hello

Kolobok: Hello

Hare: What is your name?

Kolobok: I am Kolobok. What is your name?

Hare: I am a hare. I am hungry. I can eat you.

Kolobok: No, no.

Ведущий: Раз! И укусил заяц Колобка за бочок.

Hare: No, no. Kolobok is not yummy. It is Snowbun. Run away, Kolobok. Help me, Doctоr.

Ведущий: Побежал Зайка искать доктора Айболита, а Колобок покатился дальше.

Кто же это идет Колобку навстречу?

(Выходит медведь)

Bear: Hello.

Kolobok: Hello.

Bear: Who are you?

Kolobok: I am Kolobok. Who are you?

Bear: I am a bear. I am hungry. I can eat you.

Kolobok: No, I am Snowbun.

Ведущий: Раз! И укусил Колобка.

(медведь начинает рычать)

Bear: R-r-r, Kolobok is not yummy. Run away, Snowbun.

Ведущий: И давай реветь, да никто его не слышит. Давайте пожалеем медведя и споем ему песню о медведях. (все дети исполняют песню “Teddy bear”)

Teddy bear, teddy bear

Turn around.

Teddy bear, teddy bear

Touch the ground.

Teddy bear, teddy bear

Show your shoe

Teddy bear, teddy bear

That will do!

Ведущий: Колобок прикатился к волку.

Wolf: Hello. Who are you?

Kolobok: Hello. I am Kolobok.

Wolf: I am hungry. I can eat you.

Ведущий: Раз! – и откусила от Колобка маленький кусочек.

Wolf: Kolobok is not yummy. It is Snowbun. (кашляет и уходит)

Ведущий: Колобок прикатился к кошке.

Cat: Hello. How are you?

Kolobok: Hi. I am good. How are you?

Cat: Oh, I am hungry. I can eat you.

Kolobok: No, no.(кошка откусывает и выплевывает)

Cat: E-a, e-a, o. Run away, Snowbun.

(появляются мыши)

Where is your house?

I have no flat.

(2) I am a poor mouse

I have no house.

Cat: Little mouse, little mouse

Come to my house.

Mouse(1) : Little cat, little cat

I cannot do it.

(2) You can eat me! (на последних словах мыши разбегаются в разные стороны)

Ведущий: А мы с вами давайте пожалеем Котика и сыграем с ним в игру.

(проводится игра в кругу “The Hokey Pokey”)

You put one hand in

One hand out

One hand in

And you shake, shake it

You do the hokey pokey

And turn around, everybody turn around

(two hands, one foot, two feet, head, backside, whole self)

Ведущий: Катится Колобок, катится, и слышит плач ребенка. (ребенок читает стихи)

Why do you cry, Willy?

Why do cry?

Why, Willy? Why, Willy?

Why do you cry?

Kolobok: Hello.

Willy: Hi.

Kolobok: How are you?

Willy: I am not so good.

Kolobok: Oh, let’s play (проводится игра “ Угадай, чей звук? »)

Ведущий:. А потом Уилли позвал всех зверей, они подружились с Колобком и весело танцевали (прoводится игра- танец “Hello, knock, knock»)

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Come in.

Let"s sing.

Let"s play.

Hello! (Hello)

Hello! (Hello)

Knock, knock, knock.

Come on in!

Let"s sing.

And play.

And learn together.